|
|
|
Viking Fighting Notes from 23
Sagas
Presented by Todd Palmer This article is a collection of quotations on the use of arms and armor during the Viking period. Its purpose is to provide students of historical armed combat quick access to information from 23 Sagas without having to read through over 1600 pages to find it. These sagas cover the 9th through the 12th century, and these versions were written down during the 12th through 14th century. The sagas were obtained from The Online Medieval and Classical Library (OMACL). The OMACL library provides the following information about itself an its texts:
To meet OMACLs reproduction request they are cited above and at the beginning of each work with the bibliographical information about the author, translator and electronic editor. The sagas were searched and read for any entries that would be helpful to todays student of historical Western combat. The entries were transcribed below without any change to the text or addition of editorial comment. Entries used here are actual references to the use of arms and armor and their capabilities. In addition, some other useful information that might be of interest to the reader was occasionally included. Certainly many useful possible entries were missed. Many other entries of marginal use were not included here. The sagas contain plenty of other information on:
At times footnotes or comments from the translator where included if they added to the purpose of this article. There are other cases where the footnote numbering can be found in passages but the footnote was not included. If the reader wants more information they can obtain those works directly from OMACL for free and search for the reference cited. These 23 sagas below are found in 8 different literary works listed below in the order in which they are found in this article. The work called Heimskringla, The Chronicle of the Kings of Norway contains 16 sagas itself. The Life and Death of Cormac the Skald("Kormak's Saga") The Story of the Heath-Slayings ("Heitharviga Saga") The Story of the Volsungs (Volsunga Saga) The Story of the Ere-Dwellers ("Erybyggja Saga") The Saga of Grettir the Strong (Grettir's Saga) The Story of Burnt Njal (Njal's Saga) Heimskringla, The Chronicle of the Kings of Norway, Snorri Sturlson 5. Saga of King Harald Grafeld and of Earl Hakon Son of Sigurd 7. Saga of Olaf Haraldson (St. Olaf) 12. Saga of Sigurd the Crusader and His Brothers Eystein and Olaf 13. Saga of Magnus the Blind and of Harald Gille 14. Saga of Sigurd, Inge, and Eystein, the Sons of Harald 15. Saga of Hakon Herdebreid ("Hakon the Broad-Shouldered")
Question everything you read here. These sagas do contain some obvious embellishments and outright fantasy. In the details of combat, you can find warlocks, dragons, hill giants, spells, trolls, gods, superhuman deeds, and magical weapons. From this, it is easy to question the validity of other details about the use of arms and armor. Even without the fiction, these sagas were originally passed down verbally and discuss elements of weapon use that the warriors of the day would themsleevs easily know to be true or false. Some events mentioned also preceed the date they were written down in these versions by as much as 300 years, which undoubtedly results in some information changing over time. Also consider the problems with translating sagas originally written in Icelandic into English. Although the translators were certainly scholars, it is unlikely that they had a working knowledge of combat. Terminology is also at issue. Even today experts in arms and armor often disagree on the appropriate name for things. So the reader can not expect that a scholarly translator one hundred years ago to use the same terms and meanings as today. For example at least one reference used the term spear and halberd for the same weapon in the same sentence. Do not summarily judge the accuracy of the sagas. Certainly some of the sagas are more accurate than others. These sagas come from many different authors and transcribers. Some of the events are much closer in time to the date they were written down than others. There are cases within the sagas were it is carefully pointed out when it is unclear who may have accomplished some act. Also the texts occasionally demonstrate by anecdote the importance of truth and accurate information in Viking culture. In addition certain events within the texts can easily be confirmed with texts from different countries. Even within a saga there is going to be information that is pure myth along side other details that are worthy of consideration. Consider also that the written version of these sagas was penned during the 12th through the 14th century when armored combat was still very much a normal part of medieval life. So even if a detail about combat was totally fictionalized when written, it would have been influenced by what was considered reasonable at that time. Use these references as just another source of information for the accurate reconstruction of historical Western fighting arts. Combine the information here with what you can learn from historical artwork, fighting manuals, preserved arms and armor, opinions of leading hoplological experts and lots of personal experimentation and training with replicas. The more sources that confirm an idea the more we can rely on its validity. Believing something to be true based on only one historical drawing or reference is unscholarly and unnecessary. It is doubtful that it will ever be known exactly how historical arms and armor were precisely used or their full capabilities. But this is what a serious student of the craft today strives to achieve by searching through vast material and weeding out incorrect information to at last find another piece to the puzzle. Yet perhaps the final ultimate truth is not altogether necessary; because it is the journey not the final destination that todays swordsmen crave. Enjoy! The Life and Death of Cormac the Skald ("Kormak's Saga") Originally written in Icelandic sometime between 1250 - 1300 A.D., although parts may be based on a now lost 12th century saga. Author unknown. Translation by W.G. Collingwood & J. Stefansson (Ulverston, 1901). This text is in the PUBLIC DOMAIN. This electronic text edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@AOL.COM), March 1995. Then they both went to the fighting holm and fought. The viking laid bare his side, but the sword would not bite upon it. Then Ogmund whirled about his sword swiftly and shifted it from hand to hand, and hewed Asmund's leg from under him: and three marks of gold he took to let him go with his life. Narfi rode up, with his shield and sword, and carried on strangely, rolling his eyes about like a hunted beast. Some men were up on the wall with Cormac when he came, and his horse shied at them. Said Cormac, ... "Thou hast never a word but ill," said Cormac, and leapt upon him and struck at the shield: and as it slipped aside he was smitten on the breast and fell from his horse; and the horse ran away with the shield (hanging to it). Cormac's brother Thorgils said this was too much. "It serves him right," cried Cormac. And when Narfi woke out of his swoon they got speech of him. "Now see to thy safety henceforward, And stick to thy horse and thy buckler; Or this mallet of mine, I can tell thee, Will meet with thine ear of a surety. Now say no more stories of feasting, Though seven in a day thou couldst tell of, Or bumps thou shalt comb on thy brainpan, Thou that breakest the howes of the dead. Now, Bersi owned the sword they call Whitting; a sharp sword it was, with a life-stone to it; and that sword he had carried in many a fray. "Whether wilt thou have weapons to meet Whitting?" she asked. Cormac said he would have an axe both great and keen. Dalla said he should see Skeggi of Midfiord and ask for the loan of his sword, Skofnung. So Cormac went to Reykir and told Skeggi how matters stood, asking him to lend Skofnung. Skeggi said he had no mind to lend it. Skofnung and Cormac, said he, would never agree: "It is cold and slow, and thou art hot and hasty." "Hard wilt thou find it to handle," said Skeggi. "There is a pouch to it, and that thou shalt let be. Sun must not shine on the pommel of the hilt. Thou shalt not wear it until fighting is forward, and when ye come to the field, sit all alone and then draw it. Hold the edge toward thee, and blow on it. Then will a little worm creep from under the hilt. Then slope thou the sword over, and make it easy for that worm to creep back beneath the hilt." "Here's a tale of tricks, thou warlock!" cried Cormac "Nevertheless," answered Skeggi, "it will stand thee in good stead to know them." So Cormac rode home and told his mother, saying that her will was of great avail with Skeggi. He showed the sword, and tried to draw it, but it would not leave the sheath. "Thou are over wilful, my son," said she. Then he set his feet against the hilts, and pulled until he tore the pouch off, at which Skofnung creaked and groaned, but never came out of the scabbard. Well, the time wore on, and the day came. He rode away with fifteen men; Bersi also rode to the holm with as many. Cormac came there first, and told Thorgils that he would sit apart by himself. So he sat down and ungirt the sword. Now, he never heeded whether the sun shone upon the hilt, for he had girt the sword on him outside his clothes. And when he tried to draw it he could not, until he set his feet upon the hilts. Then the little worm came, and was not rightly done by; and so the sword came groaning and creaking out of the scabbard, and the good luck of it was gone. CHAPTER TEN The Fight On Leidarholm. After that Cormac went to his men. Bersi and his party had come by that time, and many more to see the fight. Cormac took up Bersi's target and cut at it, and sparks flew out. Then a hide was taken and spread for them to stand on. Bersi spoke and said, "Thou, Cormac, hast challenged me to the holmgang; instead of that, I offer thee to fight in simple sword-play. Thou art a young man and little tried; the holmgang needs craft and cunning, but sword-play, man to man, is an easy game." Cormac answered, "I should fight no better even so. I will run the risk, and stand on equal footing with thee, every way." "As thou wilt," said Bersi. It was the law of the holmgang that the hide should be five ells long, with loops at its corners. Into these should be driven certain pins with heads to them, called tjosnur. He who made it ready should go to the pins in such a manner that he could see sky between his legs, holding the lobes of his ears and speaking the forewords used in the rite called "The Sacrifice of the tjosnur." Three squares should be marked round the hide, each one foot broad. At the outermost corners of the squares should be four poles, called hazels; when this is done, it is a hazelled field. Each man should have three shields, and when they were cut up he must get upon the hide if he had given way from it before, and guard himself with his weapons alone thereafter. He who had been challenged should strike the first stroke. If one was wounded so that blood fell upon the hide, he should fight no longer. If either set one foot outside the hazel poles "he went on his heel," they said; but he "ran" if both feet were outside. His own man was to hold the shield before each of the fighters. The one who was wounded should pay three marks of silver to be set free. So the hide was taken and spread under their feet. Thorgils held his brother's shield, and Thord Arndisarson that of Bersi. Bersi struck the first blow, and cleft Cormac's shield; Cormac struck at Bersi to the like peril. Each of them cut up and spoilt three shields of the other's. Then it was Cormac's turn. He struck at Bersi, who parried with Whitting. Skofnung cut the point off Whitting in front of the ridge. The sword-point flew upon Cormac's hand, and he was wounded in the thumb. The joint was cleft, and blood dropped upon the hide. Thereupon folk went between them and stayed the fight. Then said Cormac, "This is a mean victory that Bersi has gained; it is only from my bad luck; and yet we must part." He flung down his sword, and it met Bersi's target. A shard was broken out of Skofnung, and fire flew out of Thorveig's gift. Bersi asked the money for release, Cormac said it would be paid; and so they parted. Cormac was there some nights; his hand swelled much, for it was not dressed. After that meeting, Holmgang Bersi went to see his brother. Folk asked how the holmgang had gone, and when he told them they said that two bold men had struck small blows, and he had gained the victory only through Cormac's mishap. then Cormac went home to Mel and saw his mother. She healed his hand; it had become ugly and healed badly. The notch in Skofnung they whetted, but the more they whetted the bigger it was. Now Steinar had a sword that was called after Skrymir the giant: it was never fouled, and no mishap followed it. On the day fixed, Thord and Steinar went out of the tent, and Cormac also came to the meeting to hold the shield of Steinar. Olaf Peacock got men to help Bersi at the fight, for Thord had been used to hold his shield, but this time failed him. So Bersi went to the trysting-place with a shield-bearer who is not named in the story, and with the round target that once had belonged to Thorveig. Each man was allowed three shields. Bersi cut up two, and then Cormac took the third. Bersi hacked away, but Whitting his sword stuck fast in the iron border of Steinar's shield. Cormac whirled it up just when Steinar was striking out. He struck the shield-edge, and the sword glanced off, slit Bersi's buttock, sliced his thigh down to the knee-joint, and stuck in the bone. And so Bersi fell. "There!" cried Steinar, "Cormac's fine is paid." But Bersi leapt up, slashed at him, and clove his shield. The sword-point was at Steinar's breast when Thord rushed forth and dragged him away, out of reach. "There!" cried Thord to Bersi, "I have paid thee for the mauling of my sons." So Bersi was carried to the tent, and his wound was dressed. So they came to the holme and fell to the holmgang. Thord carried the shield before Bersi, and Vali was Thorkel's shield-bearer. When two shields had been hacked to splinters, Bersi bade Thorkel take the third; but he would not. Bersi still had a shield, and a sword that was long and sharp. Said Thorkel, "The sword ye have, Bersi, is longer than lawful." "That shall not be," cried Bersi; and took up his other sword, Whitting, two-handed, and smote Thorkel his deathblow. "To batten the black-feathered wound-bird With the blade of my axe have I stricken Full thirty and five of my foemen; I am famed for the slaughter of warriors. May the fiends have my soul if I stain not My sharp-edged falchion once over! And then let the breaker of broadswords Be borne -- and with speed -- to the grave!" But when he was on the way back again, out came Bersi and Halldor to meet him. Bersi had a halberd in one hand and a staff in the other, and Halldor had Whitting. As soon as Vali saw them he turned and hewed at Bersi. Halldor came at his back and fleshed Whitting in his hough-sinews. Thereupon he turned sharply and fell upon Halldor. Then Bersi set the halberd-point betwixt his shoulders. That was his death-wound. Then they set his shield at his feet and his sword at his head, and spread his cloak over him; and after that got on horseback and rode to five homesteads to make known the deed they had done and then rode home. Men went and buried Vali, and the place where he fell has ever since been called Vali's fall. Halldor was twelve winters old when these doings came to pass. So then they set to. Cormac's sword bit not at all, and for a long while they smote strokes one upon the other, but neither sword bit. At last Cormac smote upon Thorvard's side so great a blow that his ribs gave way and were broken; he could fight no more, and thereupon they parted. Cormac looked and saw where a bull was standing, which he slew for a sacrifice; and being heated, he doffed his helmet from his head, saying this song: -- (70) "I have fared to the field of the battle, O fair one that wearest the bracelet! Even three times for thee have I striven, And this thou canst never deny me. But the reed of the fight would not redden, Though it rang on the shield-bearer's harness; For the spells of a spae-wife had blunted My sword that was eager for blood." After that, Thorvard was soon healed, and when he thought he was strong again, he rode to Mel and challenged Cormac to the holmgang. "It takes thee long to tire of it," said Cormac: "but I'll not say thee nay." So they went to the fight, and Thordis met Thorvard now as before, but Cormac sought no help from her. She blunted Cormac's sword, so that it would not bite, but yet he struck so great a stroke on Thorvard's shoulder that the collarbone was broken and his hand was good for nothing. Being so maimed he could fight no longer, and had to pay another ring for his ransom. Then Thorolf of Spakonufell set upon Cormac and struck at him. He warded off the blow and sang this song: -- (73) "This reddener of shields, feebly wrathful, His rusty old sword waved against me, Who am singer and sacred to Odin! Go, snuffle, most wretched of men, thou! A thrust of thy sword is as thewless As thou, silly stirrer of battle. What danger to me from thy daring, Thou doited old witch-woman's carle?" Then he killed a bull in sacrifice according to use and wont, saying, "Ill we brook your overbearing and the witchcraft of Thordis:" and he made this song: -- (74) "The witch in the wave of the offering Has wasted the flame of the buckler, Lest its bite on his back should be deadly At the bringing together of weapons. My sword was not sharp for the onset When I sought the helm-wearer in battle; But the cur got enough to cry craven, With a clout that will mind him of me!" After that each party went home, and neither was well pleased with these doings. Once upon a time, after a battle, Cormac was driving the flying foe before him while the rest of his host had gone back aboard ship. Out of the woods there rushed against him one as monstrous big as an idol -- a Scot; and a fierce struggle began. Cormac felt for his sword, but it had slipped out of the sheath; he was over-matched, for the giant was possessed; but yet he reached out, caught his sword, and struck the giant his death-blow. Then the giant cast his hands about Cormac, and gripped his sides so hard that the ribs cracked, and he fell over, and the dead giant on top of him, so that he could not stir. The Story of the Heath-Slayings ("Heitharviga Saga") Originally written in Icelandic (Old Norse) sometime in the 12th Century A.D. Author unknown. The text of this edition is based on that published as "THE SAGA LIBRARY, VOL. II: THE STORY OF THE ERE-DWELLERS, translated by William Morris & Eirikr Magnusson (Bernard Quaritch, London, 1892). This edition is in the PUBLIC DOMAIN in the United States. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@EnterAct.COM), January 1998. Bardi and his folk had portioned out the men to them beforehand, that two should fall on each one of them. Bardi and Stein were to take Ketil Brusi, who was mighty of strength; Day and Olaf were to go against Gisli; Steingrim and Thord were to go against Thormod. So now they turn on them. Now came those brethren to the garth, and Ketil was the swifter, and leapt over it into the mead; but whenas Gisli leapt at the garth, a turf fell therefrom, and he slipped; therewith came up Bardi, who was the swiftest of those men, and hewed at him with the sword Thorgaut's-loom, and hewed off well-nigh all the face of him. And he shaketh the sword at him therewith. This they might not abide, so now they run on them. Thorbiorn leaps at Bardi, and smites him on the neck, and wondrous great was the clatter of the stroke, and it fell on that stone of the beads which had been shifted whenas he took the knife and gave it to Nial's son; and the stone brake asunder, and blood was drawn on either side of the band, but the sword did not bite. Then said Thorbiorn: "Troll! No iron will bite on thee." Now were they joined in battle together, and after that great stroke he (Thorbiorn) turns him forthwith to meet Thorod, and they fall to fight together; Ketil goeth against Bardi, and Thorgaut against Thorberg. There lacked not great strokes and eggings-on. The Southlanders had the lesser folk, and the less trusty. Now first is to be told of the dealings betwixt Bardi and Ketil. Ketil was the strongest of men and of great heart. Long they had to do together, till it came to this, that Bardi slashed into the side of him, and Ketil fell. (A) Then leapt Bardi unto Thorgaut and gave him his death-wound, (B) and there they both lay low before the very weapon which they owned themselves. Now is it to be told of Thorbiorn and Thorod. They fall to in another place; and there lacked not for great strokes, which neither spared to the other, most of them being huge in sooth. But one stroke Thorod fetched at Thorbiorn, and smote off his foot at the ankle-joint; but none the less he fought on, and thrust forth his sword into Thorod's belly, so that he fell, and his gut burst out. But Thorbiorn, seeing how it had fared with his kinsmen (namely, Ketil and Thorgaut), he heeded nought of his life amidst these maimings. Now turn the sons of Gudbrand on Thorbiorn. He said: "Seek ye another occasion; erst it was not for young men to strive with us." Therewith he leaps at Bardi and fights with him. Then said Bardi: "What! A very troll I deem thee, whereas thou tightest with one foot off. Truer of thee is that which thou spakest to me." "Nay," quoth Thorbiorn, "nought of trollship is it for a man to bear his wounds, and not to be so soft as to forbear warding him whiles he may. That may be accounted for manliness rather; and so shouldst thou account it, and betroll men not, whereas thou art called a true man. But this shall ye have to say hereof before I bow me in the grass, that I had the heart to make the most of weapons." There fell he before Bardi and won a good word. (C) Now lacks there never onset, but it came to this at last, that the Southern men gave way. But it is told that there was a man hight Thorliot, a great champion, who had his abode at Walls; but some say that he was of Sleybrook: he fought with Eric Wide-sight; and before they fought, Eric sang this stave: "O warrior that reddenest the war-brand thin-whetted, 'Tis the mind of us twain to make shields meet together In the wrath of the war-fray. O bider of Wall-stead, Now bear we no ruth into onset of battle. O hider of hoards of the fire that abideth In the fetter of earth, I have heard of thine heart, High-holden, bepraised amongst men for its stoutness; And now is the time that we try it together." They had to do a long while, and that say men that scarce might braver men be seen; for either of them was of the biggest and strongest of men, deft in weapons, and dauntless of heart. Now Eric hews at Thorliot with his sword, and it brake asunder, but he catches a hold of the point and hews at him, and gives him a great wound, and he fell. (D) But they might not withhold themselves, and they run off to meet him eagerly, and they fall to fight. Eyolf was the greatest of champions, and a man of showy ways, like his father before him; full-fashioned of might, well proven in onslaught; and the battle betwixt them was long and hard; and suchwise it ended, that either was so wilful and eager, and so mighty of heart and hand, that they all lay dead at their parting. (E) Fast fought the sons of Eid withal, and go forward well and warrior-like; against them fought Stein and Steingrim, and now they all fight and do a good stroke of work; and there fall the sons of Eid, (F) and Bardi was standing hard by, when they lost their lives. Thorgisl the Hewer spared nought; he deemed great scathe wrought him by the death of his son. He was the mightiest man of his hands, and defter of weapons than other men. He heweth on either hand and deemeth life no better than death. These are most named amongst the foremost herein, to wit, Thorgisl and Eric and Thorod. Thorgisl spared him nought, and there was no man of the country who seemed to all a wayfellow of more avail than he. Thorgisl (son of Hermund, brother of Thorod) betook him to meet him; and they dealt long together, nor was either of them lacking in hardihood. Now Thorgisl (Hermundson) smites a stroke on him down his nose from the brow, and said: "Now hast thou gotten a good mark befitting thee; and even such should more of you have." Then spake Thorgisl (the Hewer): "Nought good is the mark; yet most like it is, that I shall have the heart to bear it manfully; little have ye yet to brag over." And he smote at him so that he fell and is now unfightworthy. (1) (G) Now was there a lull for a while, and men bind their wounds. Now is seen the riding of four men, and there was Tind and Tanni, Eyolf and Thormod; and when they came up they egg on much; and they themselves were of championship exceeding great; and battle was joined the third time. Tanni fell on against Bardi, and there befell fight of wondrous daring. Tanni hewed at him, and it fell out as before, that Bardi is hard to deal with, and the business betwixt them ended herewith, that Tanni fell before Bardi. (H) Eyolf went against Odd, and they fight, each of them the best of stout men. Now Eyolf smiteth at Odd, and it came on to his cheek and on to his mouth, and a great wound was that. Then spake Eyolf: "Maybe the widow will think the kissing of thee worsened." Odd answereth: "Long hath it been not over good, and now must it be much spoilt forsooth; yet it may be that thou wilt not tell thereof to thy sweetheart." And he smote at him, so that he gat a great wound. (I) Here it befell as of the rest, that Bardi was standing hard by, and did him scathe. Withal Thormod Thorgautson was a bold man, and went well forward. Eyolf of Burg fared against him, and got a sore hurt. Now though these above said be the most named amongst the Northlanders, yet all of them fared forth well and in manly wise, whereas they had a chosen company. So when these were fallen there was a lull in the battle. And now Thorberg spake that they should seek to get away; but eight men from the South were fallen, and three from the North. (2) Now Bardi asks Thorod if he thought he would have the might to fare with them, and he gave out there was no hope thereof, and bids them ride off. Now Bardi beheld his hurt, and therewithal they saw the band that now fared up from the South like a wood to look upon. So Bardi asks if they be minded to bide, but they said they would ride off; and so they did, and were now sixteen in company, and the more part of them wounded. The Story of the Volsungs (Volsunga Saga), with Excerpts from the Poetic Edda. Originally written in Icelandic (Old Norse) in the thirteenth century A.D., by an unknown hand. However, most of the material is based substantially on previous works, some centuries older. A few of these works have been preserved in the collection of Norse poetry known as the "Poetic Edda". The text of this edition is based on that published as "The Story of the Volsungs", translated by William Morris and Eirikr Magnusson (Walter Scott Press, London, 1888). This edition is in the PUBLIC DOMAIN in the United States. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@EnterAct.COM), May 1997. Bor's sons slew Ymir the giant, but when he fell there ran so much blood out of his wounds that all the kin of the Hrimthursar were drowned, save Hvergelmir and his household, who got away in a boat. Now Sinfjotli drave the point of the sword up into the big stone, and drew it hard along, and the sword bit on the stone. With that Sigmund caught the sword by the point, and in this wise they sawed the stone between them, and let not or all the sawing was done that need be done, even as the song sings: "Sinfjotli sawed And Sigmund sawed, Atwain with main The stone was done." Now are they both together loose in the barrow, and soon they cut both through stone and through iron, and bring themselves out thereof. Now the vikings rushed from their ships in numbers not to be borne up against, but Sigmund the King, and Eylimi set up their banners, and the horns blew up to battle; but King Sigmund let blow the horn his father erst had had, and cheered on his men to the fight, but his army was far the fewest. Now was that battle fierce and fell, and though Sigmund were old, yet most hardily he fought, and was ever the foremost of his men; no shield or byrny might hold against him, and he went ever through the ranks of his foemen on that day, and no man might see how things would fare between them; many an arrow and many a spear was aloft in air that day, and so his spae-wrights wrought for him that he got no wound, and none can tell over the tale of those who fell before him, and both his arms were red with blood, even to the shoulders. But now whenas the battle had dured a while, there came a man into the fight clad in a blue cloak, and with a slouched hat on his head, one-eyed he was, (1) and bare a bill in his hand; and he came against Sigmund the King, and have up his bill against him, and as Sigmund smote fiercely with the sword it fell upon the bill and burst asunder in the midst: thenceforth the slaughter and dismay turned to his side, for the good-hap of King Sigmund had departed from him, and his men fell fast about him; naught did the king spare himself, but the rather cheered on his men; but even as the saw says, "No might 'gainst many", so was it now proven; and in this fight fell Sigmund the King, and King Eylimi, his father-in-law, in the fore-front of their battle, and therewith the more part of their folk. So Regin makes a sword, and gives it into Sigurd's hands. He took the sword, and said -- "Behold thy smithying, Regin!" and therewith smote it into the anvil, and the sword brake; so he cast down the brand, and bade him forge a better. Then Regin forged another sword, and brought it to Sigurd, who looked thereon. Then said Regin, "Belike thou art well content therewith, hard master though thou be in smithying." So Sigurd proved the sword, and brake it even as the first; then he said to Regin -- "Ah, art thou, mayhappen, a traitor and a liar like to those former kin of thine?" Therewith he went to his mother, and she welcomed him in seemly wise, and they talked and drank together. Then spake Sigurd, "Have I heard aright, that King Sigmund gave thee the good sword Gram in two pieces?" "True enough," she said. So Sigurd said, "Deliver them into my hands, for I would have them." She said he looked like to win great fame, and gave him the sword. Therewith went Sigurd to Regin, and bade him make a good sword thereof as he best might; Regin grew wroth thereat, but went into the smithy with the pieces of the sword, thinking well meanwhile that Sigurd pushed his head far enow into the matter of smithying. So he made a sword, and as he bore it forth from the forge, it seemed to the smiths as though fire burned along the edges thereof. Now he bade Sigurd take the sword, and said he knew not how to make a sword if this one failed. Then Sigurd smote it into the anvil, and cleft it down to the stock thereof, and neither burst the sword nor brake it. Then he praised the sword much, and thereafter went to the river with a lock of wool, and threw it up against the stream, and it fell asunder when it met the sword. Then was Sigurd glad, and went home. So he came against Sigurd with a great army, he and his brothers with him, and an exceeding fierce fight befell; many a spear and many an arrow might men see there raised aloft, axes hard driven, shields cleft and byrnies torn, helmets were shivered, skulls split atwain, and many a man felled to the cold earth. And now when the fight has long dured in such wise, Sigurd goes forth before the banners, and has the good sword Gram in his hand, and smites down both men and horses, and goes through the thickest of the throng with both arms red with blood to the shoulder; and folk shrank aback before him wheresoever he went, nor would either helm or byrny hold before him, and no man deemed he had ever seen his like. So a long while the battle lasted, and many a man was slain, and furious was the onset; till at last it befell, even as seldom comes to hand, when a land army falls on, that, do whatso they might, naught was brought about; but so many men fell of the sons of Hunding that the tale of them may not be told; and now whenas Sigurd was among the foremost, came the sons of Hunding against him, and Sigurd smote therewith at Lyngi the king, and clave him down, both helm and head, and mail- clad body, and thereafter he smote Hjorward his brother atwain, and then slew all the other sons of Hunding who were yet alive, and the more part of their folk withal. And therewithal he vanished away; but Sigurd made the pits even as it was shown to him. Now crept the worm down to his place of watering, and the earth shook all about him, and he snorted forth venom on all the way before him as he went; but Sigurd neither trembled nor was adrad at the roaring of him. So whenas the worm crept over the pits, Sigurd thrust his sword under his left shoulder, so that it sank in up to the hilts; then up leapt Sigurd from the pit and drew the sword back again unto him, and therewith was his arm all bloody, up to the very shoulder. Now when that mighty worm was ware that he had his death-wound, then he lashed out head and tail, so that all things soever that were before him were broken to pieces. So whenas Fafnir had his death-wound, he asked "Who art thou? And who is thy father? And what thy kin, that thou wert so hardy as to bear weapons against me?" Therewith Sigurd cut out the heart of the worm with the sword called Ridil; but Regin drank of Fafnir's blood, and spake, "Grant me a boon, and do a thing little for thee to do. Bear the heart to the fire, and roast it, and give me thereof to eat." Then Sigurd went his ways and roasted it on a rod; and when the blood bubbled out he laid his finger thereon to essay it, if it were fully done; and then he set his finger in his mouth, and lo, when the heart-blood of the worm touched his tongue, straightway he knew the voice of all fowls, and heard withal how the wood-peckers chattered in the brake beside him -- "There sittest thou, Sigurd, roasting Fafnir's heart for another, that thou shouldest eat thine ownself, and then thou shouldest become the wisest of all men." And another spake: "There lies Regin, minded to beguile the man who trusts in him." But yet again said the third, "Let him smite the head from off him then, and be only lord of all that gold." And once more the fourth spake and said, "Ah, the wiser were he if he followed after that good counsel, and rode thereafter to Fafnir's lair, and took to him that mighty treasure that lieth there, and then rode over Hindfell, whereas sleeps Brynhild; for there would he get great wisdom. Ah, wise he were, if he did after your redes, and bethought him of his own weal; `for where wolf's ears are, wolf's teeth are near.'" Then cried the fifth: "Yea, yea, not so wise is he as I deem him, if he spareth him whose brother he hath slain already." At last spake the sixth: "Handy and good rede to slay him, and be lord of the treasure!" Then said Sigurd, "The time is unborn wherein Regin shall be my bane; nay, rather one road shall both these brothers fare." And therewith he drew his sword Gram and struck off Regin's head. into the castle went Sigurd, and saw one lying there asleep, and all-armed. Therewith he takes the helm from off the head of him, and sees that it is no man, but a woman; and she was clad in a byrny as closely set on her as though it had gown to her flesh; so he rent it from the collar downwards; and then the sleeves thereof, and ever the sword bit on it as if it were cloth. Then said Sigurd that over-long had she lain asleep; but she asked -- "What thing of great might is it that has prevailed to rend my byrny, and draw me from my sleep?" Now the hair of this Sigurd was golden-red of hue, fair of fashion, and falling down in great locks; thick and short was his beard, and of no other colour, high-nosed he was, broad and high-boned of face; so keen were his eyes, that few durst gaze up under the brows of him; his shoulders were as broad to look on as the shoulders of two; most duly was his body fashioned betwixt height and breadth, and in such wise as was seemliest; and this is the sign told of his height, that when he was girt with his sword Gram, which same was seven spans long, as he went through the full-grown rye-fields, the dew-shoe of the said sword smote the ears of the standing corn; and, for all that, ;~greater was his strength than his growth: well could he wield sword, and cast forth spear, shoot shaft, and hold shield, bend bow, back horse, and do all the goodly deeds that he learned in his youth's days. But the third time he went in, and there lay Sigurd asleep; then Guttorm drew his sword and thrust Sigurd through in such wise that the sword point smote into the bed beneath him; then Sigurd awoke with that wound, and Guttorm gat him unto the door; but therewith Sigurd caught up the sword Gram, and cast it after him, and it smote him on the back, and struck him asunder in the midst, so that the feet of him fell one way, and the head and hands back into the chamber. Now she bade bring forth much gold, and bade all those come thither who would have wealth: then she caught up a sword, and thrust it under her armpit, and sank aside upon the pillows, and said, "Come, take gold whoso will!" So she sees that the game goeth sorely against her brethren, and she gathers to her great stoutness of heart, and does on her a mail-coat and takes to her a sword, and fights by her brethren, and goes as far forward as the bravest of man-folk; and all spoke in one wise that never saw any fairer defence than in her. Now the men fell thick, and far before all others was the fighting of those brethren, and the battle endured a long while unto midday; Gunnar and Hogni went right through the folk of Atli, and so tells the tale that all the mead ran red with blood; the sons of Hogni withal set on stoutly. Then spake Atli the king, "A fair host and a great have we, and mighty champions withal, and yet have many of us fallen, and but evil am I apaid in that nineteen of my champions are slain, and but left six alive." So on a night, when the king had drunken, he gat him in bed, and when he was laid asleep, thither to him came Gudrun and the son of Hogni. Gudrun took a sword and thrust it through the breast of King Atli, and they both of them set their hands to the deed, both she and the son of Hogni. Then Atli the king awoke with the wound, and cried out; "No need of binding or salving here! -- who art thou who hast done the deed?" The Story of the Ere-Dwellers ("Eyrbyggja Saga") Originally written in Icelandic (Old Norse) sometime around the middle of the 13th century. Author unknown, although some scholars have suggested a connection with the author of the "Laxdaela Saga". The text of this edition is based on that published as "THE SAGA LIBRARY, VOL. II: THE STORY OF THE ERE-DWELLERS, translated by William Morris & Eirikr Magnusson (Bernard Quaritch, London, 1892). This edition is in the PUBLIC DOMAIN in the United States. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@EnterAct.COM), January 1998. Thorolf deemed the lands of Burgdale but too narrow, and he challenged Ulfar the Champion for his lands, and bade him to the holm-gang because he was an old man and a childless. But Ulfar had liefer die than be cowed by Thorolf. They went to holm in Swanfirth, and Ulfar fell, but Thorolf was wounded in the leg, and went halt ever after, and therefore was he called Halt-foot. But in the evening when the Kiallekings were full of meat they took their weapons and went out on to the ness; but when Thorstein and his folk saw that they turned off from the road that lay skerry-ward, they sprang to their weapons and ran after them with whooping and egging on. And when the Kiallekings saw that, they ran together and defended themselves. But those of Thorsness made so hard an onset that Kiallak and his men shrunk off the field and clown to the foreshore, and then they turned against them therewith, and there was a hard battle between them; the Kiallekings were the fewer, but they had a chosen band. But now the men of Woodstrand were ware of this, Thorgest the Old and Aslak of Longdale; they ran thereto and went betwixt them; but both sides were of the fiercest, nor could they sunder them before they gave out that they would aid those who should hearken to their bidding to sunder. Therewith were they parted, but yet in such wise that the Kiallekings might not go up on to the field; so they took ship, and fared away from the Thing. Thorarin answered:" No longer will I stand here;" and therewith Thorarin and his folk ran out and would break up the court. They were seven in all, and therewithal both sides rushed into the fight. Thorarin slew a house-carle of Thorbiorn's, and Alfgeir another, and there fell also a housecarle of Thorarin's; but no weapons would bite on Odd Katlason. , Now the goodwife Aud calls out on her women to part them, and they cast clothes over the weapons. Thereafter Thorarin and his men went in, but Thorbiorn rode off with his folk, and they put off the case to the Thorsness Thing. They rode up along the Creeks, and bound up their wounds under a stackyard that is called Combe-Garth. But in the home-field at Mewlithe men found a hand whereas they had fought, and it was shown to Thorarin; he saw that it was a woman's hand, and asked where Aud was; it was told him that she lay in bed. Then he went to her, and asked whether she were wounded; she bade him pay no heed to that, but he was ware withal that her hand had been hewn off. Then he called to his mother, and bade her bind up the wound. In that very nick of time came up Thorarin and his folk, and Nail was the foremost; but when he saw them threaten with their weapons, he blenched and ran forth and up into the fell, and there became one witless with fear. (3) But Thorarin rushed at Thorbiorn and smote his sword into his head, and clave it down to the jaw-teeth. Then Thorir Ernson with two others set on Thorarin, and Hallstein and another on Alfgeir. Odd Katlason with another man gat on to a fellow of Alfgeir's, and three of Thorbiorn's fellows on two of Thorarin's folk; and the fight was joined both fierce and fell. But so their dealings ended, that Thorarin cut the leg from Thorir at the thickest of the calf, and slew both his fellows. Hallstein fell before Alfgeir wounded to death; but when Thorarin was free, Odd Katlason fled with two men; he was not wounded, because no weapon might bite on his kirtle; all their other fellows lay on the field; and there too were slain two housecarles of Thorarin. "Well, thief, what knowest thou of that?" said Biorn, and sprang up and drove at him with the staff so that he fell stunned. But when Mar saw that, he drew his sword and cut at Biorn, and the stroke fell on the arm up by the shoulder, and a great wound that was. Thereat men ran into two bands, but some went betwixt them, and they were parted, so that nought else happed to tell of. But the next morning rode Vigfus down to Holyfell and claimed boot for this shaming, but Snorri spoke, saying that he saw no odds between those haps that had befallen. That Vigfus liked ill enough, and they parted with the greatest ill-will. In the spring Vigfus brought a suit for the wounding to the Thorsness Thing, but Snorri set forth, that Biorn should be made guilty for the blow with the staff; and the end of the case was that Biorn was made guilty, because of the onslaught on Helgi, and got no boot for his wound, and his arm he bare ever after in a sling. But when Snorri and his folk went from the fires they were minded for the place of easement, and Snorri went first, and got off out into the outer door before Swart could bring his onset about; but Mar Hallwardson came next, and Swart thrust the bill at him, and it smote the shoulder-blade, and glanced off out towards the armpit, and there cut itself through, and no great wound it was. Then Swart sprang out and over the wall, but the causeway stones were slippery under him, and he fell a great fall when he came down, and Snorri got hold of him before he got up. Thereafter Biorn took his weapons and went away, and was minded for home, but when he came up beyond Bigmull, five men sprang up before him, and there was Thorod and two of his house-carles and the sons of Thorir Wooden-leg. They set on Biorn, but he defended himself well and manly. The sons of Thorir set on the hardest, and gat him wounded, but he was the bane of them both. Then Thorod with his housecarles fled away, and he was but little wounded, and they not at all. Now whereas Cunning-Gils was a man of many children and very poor, he took the bait and went out under the towngarth at Ulfar's-fell, and there he saw how Ulfar came up from below with a good shield and a fair-dight sword that Arnkel had given him. So when they met, Cunning-Gils prayed to see the sword, and flattered Ulfar much, and said he was a great man, since he was deemed worthy to have such seemly gifts from chiefs. Ulfar wagged his beard, and handed to him the sword and shield. Cunning-Gils straightway drew the sword and thrust Ulfar through, and then took to his heels and ran out along Ulfar's-fell to Crowness. He took his weapons and went after them, and came up with them west of Svelgriver twixt it and the Knolls, but as soon as he came up with them, Hawk leapt off his horse and thrust at Arnkel with a spear, and smote his shield, yet he gat no wound. Then Arnkel sprang from his horse and thrust with a spear at Hawk, and smote him in the midst, and he fell there on the place which is now called Hawks-river. Now Arnkel fell to boring holes in the door-ledge, and laid his adze down the while. Thorleif took it up, and heaved it up swiftly over his head with the mind to bring it down on Arnkel's skull, but Arnkel heard the whistle of it and ran in under the stroke, and heaved up Thorleif by the breast, and soon was proven the measure of either's strength, for Arnkel was wondrous strong. So he cast Thorleif down with so great a fall that he lay stunned, and the adze flew out of his hand, and Arnkel got hold thereof and smote it into Thorleif's head, and gave him his death-wound. Now when Snorri and his folk came to the garth, it is not told that any words befell there, but straightway they set on Arnkel, and chiefly with spear-thrust, which Arnkel put from him with the sledge-runner, and many of the spear-shafts were broken thereby, nor was Arnkel wounded; but when they had spent their shot-weapons, then Thorleif Kimbi ran at the garth and leapt up on to it with sword drawn, and Arnkel smote at him with the sledge-runner, and Thorleif dropped down away from the stroke out of the garth, and the runner smote against the garth wall, and up therefrom flew a piece of frozen turf; but the sledge-runner was broken at the mortice, and part thereof fell out over the garth. Arnkel had laid his sword and shield against a hayrick, and now he took up his weapons and defended himself therewith; but now he began to gather wounds, and withal they came up into the garth about him. Then Arnkel leapt up on to the hayrick, and defended himself thence for a space, but such was the end of the matter that he fell, and they covered him over there in the garth with hay; and thereafter Snorri and his folk fared home to Holyfell. Now that day men gave and took wounds, and one man from the Northcountry-men was brought to his death, and he was borne into a copse that was on the ere, and much blood ran from his wounds, and there stood a pool of blood in the copse. There was the youngling Kiartan, the son of Thurid of Frodis-water, with a little axe in his hand; he ran to the copse, and dipped the axe in the blood. But the next morning men had a turf-play beside the booth of the sons of Thorbrand, and as Thorlak's sons passed by, forth flew a great piece of turf, and smote Thord Wall-eye under the poll, and so great was the stroke, that he fell heels over head; but when he arose, he saw that Thorbrand's sons were laughing at him hugely. Then Thorlak's sons turned back and drew their swords, and they ran to meet one another, and forthwithal they fought together, and some were wounded, but none slain. ... and when they came to the homestead they leapt off their horses and were minded to enter, but might not break open the door. Then they leapt up on to the house, and fell to unroofing it. Arnbiorn took his weapons, and warded himself from the inside of the house. He thrust out through the thatch, and that became woundsome to them. But when Thorleif Kimbi heard that, he ran out with the other sons of Thorbrand, and then all went forth who were in the chamber. Thorleif came first to the door, and saw where Thord Walleye stood before the doorway with his shield; but even therewith Steinthor went forth into the homefield. Thorleif took a spear which stood there in the doorway, and thrust it at Thord Wall-eye, and the thrust smote his shield and glanced off it unto the shoulder, and that was a great wound. After this men ran out and there was battle in the home-mead, and Steinthor was of the eagerest, and smote on either hand of him. But when Snorri the Priest came out he bade men stay the unpeace, and bade Steinthor ride away from the homestead, and said that he would not suffer men to ride after them. So Steinthor and his folks fared adown the mead, and men parted in such wise. But when Snorri the Priest came back to the door, there stood Thorod his son with a great wound in his shoulder, and he was then twelve winters old. Snorri asked who had brought that about. "Steinthor of Ere," said he. And Thorleif Kimbi answered and said: "Now has he rewarded thee in meet wise, for that thou wouldst not have us chase him; but my rede it is that we part not thus." "Yea, so shall it be now," said Snorri, "that we shall have more dealings with them." And he bade Thorleif withal tell the men to follow after them. Now Steinthor and his folk were come down from the field when they saw the chase, and therewith they crossed the river and turned up on to the scree Geirvor, and made them ready for a stand; for a good fighting-stead was that because of the stones. But as Snorri's company came up the scree, Steinthor cast a spear over Snorri's folk for his good luck, according to ancient custom; (2) but the spear sought a mark for itself, and in its way was Mar, the kinsman of Snorri, who was straightway put out of the fight. So when that was told Snorri the Priest, he answered: "It is well that men should see," says he, "that he is not always in the best case that goeth the last." So then befell a great battle, and Steinthor was at the head of his own folk, and smote on either hand of him; but the fair-wrought sword bit not whenas it smote armour, (3) and oft he must straighten it under his foot. He made most for the place whereas was Snorri the Priest. Stir Thorgrimson set on fiercely with Steinthor his kinsman, and his first hap was that he slew a man of the fo1k of Snorri the Priest, his son-in-law; but when Snorri saw that he cried to Stir: "Thus, forsooth, thou avengest Thorod, the son of thy daughter, whom Steinthor of Ere has brought unto death; the greatest of dastards art thou." Stir looked on him and said: "Speedily I may atone for that;" and he shifted his shield withal, and turned to the side of Snorri the Priest, and slew another man, but this time a man of Steinthor's band. Now even herewith came up from Longdale the father and son, Aslak and Illugi the Red, and sought to go between them. Thirty men they had with them, and to that company joined himself Vermund the Slender. So then they prayed Snorri the Priest to let stay the slaughter of men, and Snorri bade the Ere-dwellers come up and make a truce. Then Aslak, he and his, bade Steinthor take truce for his men. So Steinthor bade Snorri reach forth his hand, and he did so; but therewith Steinthor raised his sword aloft and cut at Snorri's arm, and great was the clatter of the stroke, for it smote the stall-ring, and well-nigh struck it asunder, but Snorri was nowise wounded. Then cried out Thorod Thorbrandson: "No truce will they have! Well then, let us set on, and stay not till all the sons of Thorlak are slain." But Snorri the Priest answered: "Turmoil enow it would bring to the countryside if all sons of Thorlak were slain, and the truce shall be holden to if Steinthor will, after the word aforesaid." Then all bade Steinthor take the truce; and things went so far, that a truce was declared betwixt man and man until such time as they came back each one to his home. Now it is to be told of the Broadwick folk that they knew how Snorri the Priest had fared with a flock to Swanfirth. So they take their horses and ride after Steinthor at their swiftest, and they were on Ulfar's-fell-neck whiles the fight was on the scree; and some men say that Snorri the Priest saw Biorn and his folk as they came up on the hill's brow, whenas he happened to turn and face them, and that for that cause he was so easy in the terms of the truce with Steinthor and his men. So when Biorn and Steinthor met at Orligstead, Biorn said that matters had gone even after his guessing. "And my rede it is," said he, "that ye turn back now, and drive them hard." But Steinthor said: "Nay, I will hold to the truce I have made with Snorri the Priest, in whatso ways matters may go betwixt us hereafter." Thereafter they ride each to his own home, but Thord Wall-Eye lay wounded at Ere. In the fight at Swanfirth five men had fallen of Steinthor's company, and two of Snorri the Priest; but many were wounded on either side, for the fight had been of the hardest. So says Thorrood Trefilson in his Raven-lay: So when these beheld men running down the firth, they deemed they knew who they were, and thought the men of Ere were fain to meet them. So they fell to going at a great pace, and made for the skerry with the mind to make a stand there; and in this wise each came nigh to meeting the other, yet the sons of Thorbrand reached the skerry first. But as Steinthor and his folk came forth past the skerry, Thorleif Kimbi let drive a spear against their flock, and it smote Bergthor, son of Thorlak, in the midst, and straightway was he put out of the fight. Then he went away out on to the ice, and lay down, and Steinthor and his folk set on toward the skerry, but some went after their weapons. The sons of Thorbrand warded themselves well and in manly wise, and a good fighting-stead they had there, because the floes sloped steeply from the skerry and were wondrous slippery; thus wounding went slowly betwixt men, before those came back who had gone to fetch the weapons. Steinthor and his men set on, six together, on the skerry, but the Eastmen went out on to the ice within bowshot, for they had bows, and there with they shot against those on the skerry, and gave many a wound. Now slow work was the winning of the skerry, but when they had been thereat a long while, Thord Wall-eye made a dash at it, and would thrust at Thorleif Kimbi with a spear, for he was ever the foremost of his men. The thrust smote the shield of Thorleif, but even as Thord Wall-eye laboured over the blow his feet failed him on the slippery floe, and he fell on his back and slipped headforemost down from the skerry. Thorleif Kimbi leapt after him to smite him dead before he could get to his feet again, and Freystein Rascal followed Thorleif, and he had shoe-spikes on his feet. Then Steinthor ran thereto, and cast his shield over Thord even as Thorleif fetched a blow at him, and with the other hand he smote at Thorleif Kimbi, and smote the leg from him below the knee; and while that was a-doing Freystein Rascal thrust at Steinthor, aiming at his middle; and when Steinthor saw that, he leapt up aloft, and the thrust went between his legs, and these three things, whereof we have told even now, he did in one and the same nick of time. Then he ran to Freystein, and smote him on the neck with his sword, and loud was the clatter of that stroke. So he cried withal: "Art smitten, Rascal?" "Smitten forsooth," said Freystein, "but yet no more than thou didst deem, for no wound have I therefrom." For in a hooded hat of felt was Freystein, with horn sewn into the neck thereof, and on that had the stroke fallen. Then Freystein Rascal turned back skerryward, but Steinthor bade him run not, since he had no wound, and Freystein turned him round on the skerry, and now they made at each other hard and fast. Steinthor was in great risk of falling, for the floe was both steep and slippery, but Freystein stood firm on his spiked shoes, and smote both hard and oft; but such was the end of their dealings, that Steinthor brought his sword down on Freystein above his hips, and smote the man asunder in the midst. Then they went on to the skerry, and stayed not till all Thorbrand's sons were fallen. Then cried out Thord Wall-eye that they should go betwixt head and trunk of all the sons of Thorbrand, but Steinthor said he had no will to bear weapons on men who lay alow. So they came down from the skerry, and went to where Bergthor lay, who scarce had might to speak. So they brought him with them in over the ice, and so over the neck to the boat, and rowed in the boat out to Bank in the evening. Now a shepherd of Snorri's had been at Oxbrents that day, and saw thence the fight at Swordfirth. So he went home straightway, and told Snorri the Priest how there had been a meeting that day at Swordfirth nowise friendly. So Snorri and his folk took their weapons, and went into the firth nine in company; but when they came there, Steinthor and his men had gone their ways and come aboard off the ice (1) of the firth. Then Snorri looked to the wounded men, and there was none slain save Freystein Rascal, but they were all nigh wounded to death. Thorleif Kimbi cried out to Snorri, bidding go after Steinthor and his folk, and let no one of them escape. So Snorri the Priest went there whereas Bergthor had lain, and saw there great gouts of blood. Then he took up in his hand together blood and snow, (2) and crushed it up, and put it in his mouth, and asked who had bled there. And Thorleif said it was Bergthor who had bled. Then Snorri said it was life-blood. "Like enow," said Thorleif; "from a spear it came." "Methinks," says Snorri, "that is the blood of a doomed man; so we will not follow after them." Then were Thorbrand's sons brought home to Holyfell and their wounds bound up. Thorod Thorbrandson had so great a wound in the back of his neck that he might not hold his head straight; he had on hose-breeches withal, and they were all wet with blood. A home-man of Snorri the Priest was about pulling them off; but when he fell to stripping them he could not get them off. Then he said: "No lie is that concerning you sons of Thorbrand, when folk say ye are showy men, whereas ye wear clothes so tight that they may not come off you." Thorod said: "Belike thou pullest slovenly." And therewith the home-man set his feet against the bed-stock and pulled with all his might, but yet gat them off none the more. Then Snorri the Priest went thereto, and felt along his leg, and found a spear stuck through his leg between the hough sinew and the leg bone, that had nailed together the leg and the breeches. Then said Snorri that the thrall was a measureless fool not to have thought of such a thing. Snorri Thorbrandson was the briskest of those brothers, and he sat at table beside his namesake that evening. Curds and cheese they had to meat, but Snorri noted that his namesake made but little play with the cheese, and asked why he eat so slowly. Snorri Thorbrandson answered that lambs found it the hardest to eat when they were first gagged. Then Snorri the Priest drew his hand down his throat, and found an arrow sticking athwart his gullet and the roots of the tongue. Then Snorri the Priest took drawing-tongs and pulled out the arrow, and then Snorri Thorbrandson fell to his meat. Then Snorri the Priest healed all the sons of Thorbrand. But when Thorod's neck grew together his head sat somewhat drawn backwards on his trunk, and he said that Snorri would heal him into a maimed man. Snorri said that he deemed the head would come straight when the sinews were knit together; but Thorod would have nought but that the wound should be torn open again, and the head set straighter. But all went as Snorri had guessed, and as soon as the sinews were knit together the head came right; yet little might Thord lout ever after. Thorleif Kimbi thenceforth went mostly with wooden leg. Now Biorn saw how Snorri the Priest and his men rode down from the heath on to the mead, and straightway knew the men. Snorri the Priest was in a blue cape and rode first. Such hasty rede took Biorn that he caught up the knife and turned swiftly to meet them, and when he came up to Snorri he caught hold of the sleeve of his cape with one hand, and held the knife in the other, in such wise as it was handiest to thrust it into Snorri's breast if need should be. But when the kin of Stir and folk allied to him knew that, they armed themselves, and went betwixt the courts, and the Redmel-folk as they would go to the courts, and a fight befell betwixt them. Thorstein of Hafsfirthisle would pay no heed to aught but making for the place whereas Snorri the Priest was. Both big and stark was Thorstein, and a deft man-at-arms, but when he fell fiercely on Snorri, Kiartan of Frodis-water, Snorri's sister's son, ran before him, and Thorstein and he fought long together, and their weapon-play was exceeding hard-fought. But thereafter friends of both sides came thither, and went between them, and brought about truce. Uspak turned to meet him and fetched a blow at him with his axe-hammer, and smote him on the ear so that he fell swooning; but those who were nighest caught hold of him and dragged him to them, and stood over him while he lay in the swoon, but then was the whale not guarded. Then came up Alf the Little and bade them not take the whale. Uspak answered: "Come not nigh, Alf; thin is thy skull and heavy my axe, and far worse than Thorir shalt thou fare, if thou makest one step further forward." This wholesome counsel thus taught him Alf followed. Uspak said he could not bring himself to that, and therewith they ran each at each, and a fight befell; and Thorir and his men were of the eagerest, but Uspak and his folk defended themselves well and manly, yet some were wounded, and some slain. Thorir had a bear-bill in his hand, and therewith he ran at Uspak and smote at him, but Uspak put the thrust from him, and whereas Thorir had thrown all his might into the blow, and there was nought before the bill, he fell on his knees and louted forward. Then Uspak smote Thorir on the back with: his axe, and loud rang the stroke; and Uspak said: "That shall stay thy long journeys, Thorir," says he. "Maybe," says Thorir; "yet methinks a full day's journey may I go for all thee and that stroke of thine." For Thorir had a chain-knife round his neck, as the fashion then was, and had cast it aback behind him, and the blow had come thereon, and he had but been scratched in the muscles on either side of his spine, and little enough withal. Then ran up a fellow of Thorir's and smote at Uspak, but he thrust forth his axe, and the blow took the shaft thereof and struck it asunder, and down fell the axe. Then cried out Uspak, and bade his men flee away, and himself fell to running; but as soon as Thorir arose, he cast his bill at Uspak and smote him on the thigh, and cut through it on the outer side of the bone. Uspak drew the bill from the wound and cast it back, and it smote the man in the midst who had erst cut at Uspak, and down he fell dead to the earth. Thereafter away ran Uspak and his following, and Thorir and his company chased them out along the foreshores well-nigh to Ere. Then came folk from the homestead, both men and women, and Thorir and his folk turned back. And no more onslaughts were made on either side thenceforth through the winter. At that meeting fell three of Uspak's men and one of Thorir's, but many were wounded on either side. But the next day, as soon as it was light, they apportioned out the work amongst them for onset, and Snorri the Priest got that part of the work that Raven the Viking guarded, and Sturla the guard of Uspak; the sons of Bork the Thick, Sam and Thormod, fell on at one side, but Thorod and Thorstein Codbiter, the sons of Snorri the Priest, on the other. Of weapons that they could bring to bear, Uspak and his folk had for the most part stones for their defence, and they cast them forth against their foes unsparingly; for those in the work were of the briskest. The men of Snorri and Sturla dealt chiefly with shot, both shafts and spears; and they had got together great plenty thereof, because that they had long been getting ready for the winning of the work. So the onset was of the fiercest, and many were wounded on either side, but none slain. Snorri and his folk shot so thick and fast, that Raven with his men gave back from the wall. Then Thrand the Strider made a run at the wall, and leaped up so high that he got his axe hooked over the same, and therewith he drew himself up by the axe-shaft till he came up on to the work. But whenas Raven saw that a man had got on to the work, he ran at Thrand, and thrust at him with a spear, but Thrand put the thrust from him, and smote Raven on the arm close by the shoulder, and struck off the arm. After that many men came on him, and he let himself fall down outside the wall, and so came to his own folk. Uspak egged on his men to stand stoutly, and fought himself in right manly wise; and when he cast stones he would go right out on the wall. But at last whenas he was putting himself very forward and casting a stone at Sturla's company, at that very nick of time Sturla shot a twirl-spear (2) at him, which smote him in the midst, and down he fell outside of the work. Sturla straightway ran to him, and took him to himself, and would not that more men should be at the slaying of him, because he was fain that there should be but one tale to tell of his having been the banesman of Uspak. Another man fell on that same wall where the sons of Bork fell on. Thereon the Vikings offered to give up the work, life and limb saved, and therewithal that they would lay all their case under the doom of Snorri the Priest and Sturla. So whereas Snorri and his men had pretty much spent their shot, they said yea to this. So the work was given up, and those within rendered themselves to Snorri the Priest, and he gave them all peace of life and limb, even as they had claimed. Both Uspak and Raven died forthwith, and a third man withal of their company, but many were wounded on either side. Then it was told Thorod what Glossy was about, and he ran out straightway; and a heap of wood lay by the door, wherefrom he caught up a great birch-rafter, and cast it aloft on to his shoulder, so that he had hold of the fork of it, and ran down the meadow at the bull; but when Glossy saw Thorod, he took his stand and turned to meet him. Then Thorod rated him, but he gave back no whit the more for that. So Thorod hove up the rafter and smote him betwixt the horns so great a stroke, that the rafter flew asunder at the fork; but at the blow Glossy so changed his mood, that he ran at Thorod; but he gat hold of his horns and turned him aside from him; and so it went on awhile, that Glossy set on Thorod, but Thorod gave ever back and turned the beast away, now to this side, now to that, until at last Thorod began to be mithered; then he leapt up on to the neck of the bull, and clasped him round under the throat, and lay along on his head betwixt the horns, and was minded in such wise to weary him; but the bull ran to and fro over the meadow with him. Then saw Thorod's home-men how matters went hopelessly betwixt them, but they durst not come thereto weaponless, so they went in after their weapons; and when they came out, they ran down into the meadow with spears and other weapons, and whenas the bull beheld that, he thrust his head down betwixt his feet, and shook himself withal, so that he got one horn under Thorod, and then afterwards he tossed up his head so hard, that Thorod flew feet up, so that he well-nigh stood with his head on the bull's neck, and as he swept down, Glossy set his head under him, so that one horn went into his belly and stood deep in. Then Thorod let loose the hold of his hands, and the beast set up a mighty bellow, and ran along the meadow down to the river; and Thorod's homefolk ran after Glossy and chased him athwart the scree called Geirvor, and right away till they came to a certain fen, down before the stead at Hella. There sprang the bull out unto the fen, and the end of it all was, that he never came up again; and that place is since called Glossy's-well. But when the home-folk were come back to the meadow, lo! Thorod had gone thence afoot. He had gone home to the house, and by then they came therein, he had lain down in his bed, and there he lay dead; and so he was carried to the church withal, and was buried. The Laxdaela Saga Originally written in Icelandic (Old Norse) sometime around the year 1245 A.D. Author unknown, although some scholars contend (on good, but by no means firm, textual evidence) that the author was probably a woman. The text of this edition is based on that published as "Laxdale Saga", translated by Muriel Press (The Temple Classics, London, 1899). This edition is in the PUBLIC DOMAIN in the United States. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@EnterAct.COM), November 1997. The men of Salmon-river-Dale now jumped off their horses, and got ready to fight. Hrut bade his men not trouble themselves about the odds, and goes for them at a rush. Hrut had a helmet on his head, a drawn sword in one hand and a shield in the other. He was of all men the most skilled at arms. Hrut was then so wild that few could keep up with him. Both sides fought briskly for a while; but the men of Salmon-river-Dale very soon found that in Hrut they had to deal with one for whom they were no match, for now he slew two men at every onslaught. After that the men of Salmon-river-Dale begged for peace. Hrut replied that they should surely have peace. All the house-carles of Hoskuld who were yet alive were wounded, and four were killed. Hrut then went home, being somewhat wounded himself; but his followers only slightly or not at all, for he had been the foremost in the fight. Olaf bade the crew fetch out their weapons, and range in line of battle from stem to stern on the ship; and so thick they stood, that shield overlapped shield all round the ship, and a spear point stood out at the lower end of every shield. Olaf walked fore to the prow, and was thus arrayed: he had a coat of mail, and a gold, reddened helmet on his head; girt with a sword with gold-in-laid hilt, and in his hand a barbed spear chased and well engraved. A red shield he had before him, on which was drawn a lion in gold. When the Irish saw this array fear shot through their hearts, and they thought it would not be so easy a matter as they had thought to master the booty. Olaf went to the fold-door and struck at him with his spear. Hrapp took the socket of the spear in both hands and wrenched it aside, so that forthwith the spear shaft broke. Olaf was about to run at Hrapp but he disappeared there where he stood, and there they parted, Olaf having the shaft and Hrapp the spearhead. After that Olaf and the house-carle tied up the cattle and went home. Olaf saw the house-carle was not to blame for his grumbling. The next morning Olaf went to where Hrapp was buried and had him dug up. Hrapp was found undecayed, and there Olaf also found his spearhead. After that he had a pyre made and had Hrapp burnt on it, and his ashes were flung out to sea. After that no one had any more trouble with Hrapp's ghost. Then she drew a sword and thrust it at Thord and gave him great wounds, the sword striking his right arm and wounding him on both nipples. So hard did she follow up the stroke that the sword stuck in the bolster. Then Aud went away and to her horse and leapt on to its back, and thereupon rode home. Thord tried to spring up when he got the blow, but could not, because of his loss of blood. Then Osvif awoke and asked what had happened, and Thord told that he had been wounded somewhat. Osvif asked if he knew who had done the deed on him, and got up and bound up his wounds. Eidgrim now wanted to part, and gave the whip to his horse, and when Hrut saw that, he raised up his halberd and struck Eidgrim through the back between the shoulders so that the coat of mail was torn and the halberd flew out through the chest, and Eidgrim fell dead off his horse, as was only natural. Before they met Kjartan flung his spear, and it struck through Thorolf's shield above the handle, so that therewith the shield was pressed against him, the spear piercing the shield and the arm above the elbow, where it sundered the main muscle, Thorolf dropping the shield, and his arm being of no avail to him through the day At that moment An fell, having fought for some time, with his inwards coming out. In this attack Kjartan cut off one leg of Gudlaug above the knee, and that hurt was enough to cause death. Then Kjartan flung away his weapons and would defend himself no longer; yet he was but slightly wounded, though very tired with fighting. Bolli gave no answer to Kjartan's words, but all the same he dealt him his death-wound. And straightway Bolli sat down under the shoulders of him, and Kjartan breathed his last in the lap of Bolli. Bolli rued at once his deed, and declared the manslaughter due to his hand. Then An went into the dairy hard and swift, and held his shield over his head, turning forward the narrower part of it. Bolli dealt him a blow with Footbiter, and cut off the tail-end of the shield, and clove An through the head down to the shoulder, and forthwith he gat his death. Then Lambi went in; he held his shield before him, and a drawn sword in his hand. In the nick of time Bolli pulled Footbiter out of the wound, whereat his shield veered aside so as to lay him open to attack. So Lambi made a thrust at him in the thigh, and a great wound that was. Bolli hewed in return, and struck Lambi's shoulder, and the sword flew down along the side of him, and he was rendered forthwith unfit to fight, and never after that time for the rest of his life was his arm any more use to him. At this brunt Helgi, the son of Hardbein, rushed in with a spear, the head of which was an ell long, and the shaft bound with iron. When Bolli saw that he cast away his sword, and took his shield in both hands, and went towards the dairy door to meet Helgi. Helgi thrust at Bolli with the spear right through the shield and through him. Now Bolli leaned up against the dairy wall, and the men rushed into the dairy, Halldor and his brothers, to wit, and Thorgerd went into the dairy as well. Then Steinthor Olafson leapt at Bolli, and hewed at his neck with a large axe just above his shoulders, and forthwith his head flew off. Thorgerd bade him "hale enjoy hands", and said that Gudrun would have now a while a red hair to trim for Bolli. If a man be wounded by the sword the hurt may not be healed, unless the healing-stone that goes with the sword be rubbed there on." Grim saw the shadow of a man cast on the water, and springs up at once. By then Thorkell had got very nearly close up to him, and strikes at him. The blow caught him on his arm just above the wolf-joint (the wrist), but that was not a great wound. Grim sprang forthwith upon Thorkell, and they seized each other wrestling-wise, and speedily the odds of strength told, and Thorkell fell and Grim on the top of him. Then Grim asked who this man might be. Thorkell said that did not at all matter to him. Now the both stand up and walk home to the hut. Thorkell sees that Grim was growing faint from loss of blood, so he took Skofnung's stone and rubbed it on, and ties it to the arm of Grim, and it took forthwith all smarting pain and swelling out of the wound. And forthwith Helgi thrust his spear out through the window and through Hrapp, so that he fell dead to earth from the spear. Thorstein the Black and Svein, son of Alf o' Dales, stood before the door. The rest of the company were tearing the roof off the dairy. Hunbogi the Strong and the sons of Armod took one end of the beam, Thorgils, Lambi, and Gudrun's sons the other end. They now pull hard at the beam till it broke asunder in the middle; just at this Hardbein thrust a halberd out through where the door was broken, and the thrust struck the steel cap of Thorstein the Black and stuck in his forehead, and that was a very great wound. Then Thorstein said, as was true, that there were men before them. Next Helgi leapt so boldly out of the door so that those nearest shrunk aback. Thorgils was standing near, and struck after him with a sword, and caught him on the shoulder and made a great wound. Helgi turned to meet him, and had a wood-axe in his hand, and said, "Still the old one will dare to look at and face weapons," and therewith he flung the axe at Thorgils, and the axe struck his foot, and a great wond that was. And when Bolli saw this he leapt forward at Helgi with Footbiter in his hand, and thrust Helgi through with it, and that was his deathblow. Helgi's followers leapt out of the dairy forthwith, and Hardbein with them. Thorleik Bollison turned against Eyjolf, who was a strong man. Thorleik struck him with his sword, and it caught him on the leg above the knee and cut off his leg, and he fell to earth dead. Hunbogi the Strong went to meet Thorgils, and dealt a blow at him with an axe, and it struck the back of him, and cut him asunder in the middle. Thord Cat was standing near where Hardbein leapt out, and was going to set upon him straightway, but Bolli rushed forward when he saw it, and bade no harm be done to Hardbein. "No man shall do a dastard's work here, and Hardbein shall have life and limbs spared." The Saga of Grettir the Strong (Grettir's Saga) Originally written in Icelandic, sometime in the early 14th Century. Author unknown. Translation by G. H. Hight (London, 1914). This edition is in the PUBLIC DOMAIN. This electronic edition was produced, edited, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@AOL.COM), June 1995. Document scanning provided by David Reid and John Servilio. The forces on each side were very large, and the battle was one of the greatest ever fought in Norway. There are many accounts of it, for one always hears much about those people of whom the saga is told. Troops had come in from all the country around and from other countries as well, besides a multitude of vikings. Onund brought his ship alongside of that of Thorir Long-chin in the very middle of the battle. King Harald made for Thorir's ship, knowing him to be a terrible berserk, and very brave. The fighting was desperate on either side. Then the king ordered his berserks, the men called Wolfskins, forward. No iron could hurt them, and when they charged nothing could withstand them. Thorir defended himself bravely and fell on his ship fighting valiantly. The whole ship from stem to stern was cleared and her fastenings were cut, so that she fell out of the line of battle. Then they attacked Onund's ship, in the forepart of which he was standing and fighting manfully. The king's men said: "He bears himself well in the forecastle. Let us give him something to remind him of having been in the battle." Onund was stepping out with one foot on to the bulwark, and as he was striking they made a thrust at him with a spear; in parrying it he bent backwards, and at that moment a man on the forecastle of the king's ship struck him and took off his leg below the knee, disabling him at a blow. With him fell the greater number of his men. They carried him to a ship belonging to a man named Thrand, a son of Bjorn and brother of Eyvind the Easterner. He was fighting against King Harald, and his ship was lying on the other side of Onund's. Then there was a general flight. Thrand and the rest of the vikings escaped any way they could, and sailed away westwards. They took with them Onund and Balki and Hallvard Sugandi. Onund recovered and went about for the rest of his life with a wooden leg, wherefore he was called Onund Treefoot as long as he lived. Onund was a man of immense strength and he bade his followers observe how it fared with them. They shoved a log under the stump of his leg, so that he stood pretty firm. The viking dashed forward, reached Onund and hewed at him with his sword, which cut right through his shield and into the log beneath his leg, where it remained fixed. As Vigbjod bent down to pull his sword clear again, Onund dealt him a blow on his shoulder, severing his arm and disabling him. When Vestmar saw his comrade fall, he sprang on to the outermost ship and escaped along with all who could get on to her. Then they examined the dead. Vigbjod had already expired. "Here I bring you your axe," said Thorgeir. Then he struck at Thorfinn's neck and cut off his head. Flosi was up on the beach and saw it. He urged on his men to give it them back. They fought for a long time and the Kaldbak people were getting the best of it. Most of them had no weapons but the axes with which they were cutting up the whale and short knives. The men of Vik were driven from the whale on to the sandbanks. The men from the East, however, were armed and able to deal wounds. Their captain Steinn cut off the leg of Kolbeinn's son Ivar, and Ivar's brother Leif beat one of Steinn's men to death with a rib of the whale. Then they fought with anything they could get, and men were slain on both sides. At last Olaf came up with a number of ships from Drangar and joined Flosi; the men of Kaldbak were then overpowered by numbers. They had already loaded their ships, and Svan told them to get on board. They therefore retired towards the ships, the men of Vik after them. Svan on reaching the sea struck at Steinn their captain, wounding him badly, and then sprang into his own ship. Thorgrim gave Flosi a severe wound and escaped. Olaf wounded Ofeig Grettir fatally, but Thorgeir carried him off and sprang on to his ship with him. The Kaldbak men rowed into the fjord and the two parties separated. Grettir took all the treasure and went back towards the rope, but on his way he felt himself seized by a strong hand. He left the treasure to close with his aggressor and the two engaged in a merciless struggle. Everything about them was smashed. The howedweller made a ferocious onslaught. Grettir for some time gave way, but found that no holding back was possible. They did not spare each other. Soon they came to the place where the horse's bones were lying, and here they struggled for long, each in turn being brought to his knees. At last it ended in the howedweller falling backwards with a horrible crash, whereupon Audun above bolted from the rope, thinking that Grettir was killed. Grettir then drew his sword Jokulsnaut, cut off the head of the howedweller and laid it between his thighs. At that moment Grettir returned, and taking his halberd in both hands he thrust it right through Thorir's body just as he was about to descend the steps. The blade was very long and broad. Ogmund the Bad was just behind pushing him on, so that the spear passed right up to the hook, came out at his back between the shoulderblades and entered the breast of Ogmund. They both fell dead, pierced by the spear. Then all the others dashed down as they reached the steps. Grettir tackled them each in turn, now thrusting with the spear, now hewing with the sword, while they defended themselves with logs lying on the ground or with anything else which they could get. It was a terrible trial of a man's prowess to deal with men of their strength, even unarmed. Grettir slew two of the Halogaland men there in the enclosure. Four of the serving-men then came up. They had not been able to agree upon which arms each should take, but they came out to the attack directly the berserks were running away; when these turned against them they fell back on the house. Six of the ruffians fell, all slain by Grettir's own hand; the other six then fled towards the landing place and took refuge in the boat-house, where they defended themselves with oars. Grettir received a severe blow from one of them and narrowly escaped a serious hurt. The serving-men all went home and told great stories of their own exploits. The lady wanted to know what had become of Grettir, but they could not tell her. Grettir slew two men in the boat-house, but the other four got away, two in one direction, two in another. He pursued those who were nearest to him. The night was very dark. They ran to Vindheim, the place spoken of before, and took refuge in a barn, where they fought for a long time until at last Grettir killed them. By this time he was terribly stiff and exhausted. The night was far spent; it was very cold and there were driving snow-storms. He felt little inclination to go after the two who yet remained, so he went back home. There was a hill between them and Grettir, who had turned back along the footpath. Now he had no others to reckon with in making the attack. He drew his sword Jokulsnaut and tied a loop round the handle which he passed over his wrist, because he thought that he could carry out his plans better if his hand were free. He went along the path. When the bear saw a man coming, he charged savagely, and struck at him with the paw that was on the side away from the precipice. Grettir aimed a blow at him with his sword and cut off his paw just above the claws. Then the creature tried to strike him with his sound paw, but to do so he had to drop on the stump, which was shorter than he expected, and over he fell into Grettir's embraces. Grettir seized the beast by the ears and held him off so that he could not bite. He always said that he considered this holding back the bear the greatest feat of strength that he ever performed. The beast struggled violently; the space was very narrow, and they both fell over the precipice. The bear being the heavier came down first on the beach; Grettir fell on the top of him, and the bear was badly mauled on the side that was down. Grettir got his sword, ran it into the heart of the bear and killed him. One day Grettir and Arnbjorn were walking along the road for their diversion when they passed a gate, whence a man rushed out holding an axe aloft with both hands and struck at Grettir, who was not on his guard and was moving slowly. Arnbjorn, however, saw the man coming, seized Grettir and pushed him aside with such force that he fell on his knee. The axe struck him in the shoulder-blade and cut down to below the arm, inflicting a severe wound. Grettir turned quickly and drew his sword; he saw that it was Hjarrandi who had attacked him. The axe had stuck fast in the road, and Hjarrandi was slow in recovering it. Grettir struck at him and cut off his arm at the shoulder. Then there came running up five of Hjarrandi's followers and a battle began with them. They were soon routed; Grettir and Arnbjorn killed the five who were with Hjarrandi; one man escaped and bore the tale to the jarl forthwith. One day Grettir was sitting in a booth and drinking, because he wanted to keep out of Gunnar's way. Suddenly there was a bang at the door, so hard that it broke in pieces, and in rushed four men armed and attacked Grettir. They were Gunnar with his followers. Grettir seized his arms which were hanging above his head and ran into a corner, where he defended himself, holding his shield before him, and hewing with his sword. They made little way against him. One blow he succeeded in delivering upon one of Gunnar's followers, who needed nothing more. Then Grettir advanced, driving them before him out of the booth, and killing another of them. Gunnar would fain have got away with his men, but on reaching the door he caught his foot on the doorstep, fell over and was not able to recover himself at once. He held his shield before him and retreated as Grettir pressed him hard. Then Grettir sprang on to the crossbenches near the door. Gunnar's hands and the shield were still inside the door, and Grettir struck down between him and the shield, cutting off both his hands at the wrist. He fell backwards out of the door, and Grettir gave him his death-blow. Then the man who was behind him got on his feet and ran off at once to tell the jarl what had happened. Thorgeir and Thorgils fought each of them desperately together without either prevailing. After a long and furious battle Thorgils fell slain by Thorgeir. In another place Thormod was fighting with the followers of Thorgils, and he overcame them, killing three. Those who remained of Thorgils' party went off after he fell to Midfjord, taking his body with them and feeling that they had suffered a great loss. The foster-brothers took possession of the whole whale. Suddenly Grettir sprang under his arms, seized him round the waist and squeezed his back with all his might, intending in that way to bring him down, but the thrall wrenched his arms till he staggered from the violence. Then Grettir fell back to another bench. The benches flew about and everything was shattered around them. Glam wanted to get out, but Grettir tried to prevent him by stemming his foot against anything he could find. Nevertheless Glam succeeded in getting him outside the hall. Then a terrific struggle began, the thrall trying to drag him out of the house, and Grettir saw that however hard he was to deal with in the house, he would be worse outside, so he strove with all his might to keep him from getting out. Then Glam made a desperate effort and gripped Grettir tightly towards him, forcing him to the porch. Grettir saw that he could not put up any resistance, and with a sudden movement he dashed into the thrall's arms and set both his feet against a stone which was fastened in the ground at the door. For that Glam was not prepared, since he had been tugging to drag Grettir towards him; he reeled backwards and tumbled bind-foremost out of the door, tearing away the lintel with his shoulder and shattering the roof, the rafters and the frozen thatch. Head over heels he fell out of the house and Grettir fell on top of him. The moon was shining very brightly outside, with light clouds passing over it and hiding it now and again. At the moment when Glam fell the moon shone forth, and Glam turned his eyes up towards it. Grettir himself has related that that sight was the only one which ever made him tremble. What with fatigue and all else that he had endured, when he saw the horrible rolling of Glam's eyes his heart sank so utterly that he had not strength to draw his sword, but lay there wellnigh betwixt life and death. Glam possessed more malignant power than most fiends, for he now spoke in this wise: ... ... When the thrall had spoken the faintness which had come over Grettir left him. He drew his short sword, cut off Glam's head and laid it between his thighs. The berserk thought they were trying to get off by talking. He began to howl and to bite the rim of his shield. He held the shield up to his mouth and scowled over its upper edge like a madman. Grettir stepped quickly across the ground, and when he got even with the berserk's horse he kicked the shield with his foot from below with such force that it struck his mouth, breaking the upper jaw, and the lower jaw fell down on to his chest. With the same movement he seized the viking's helmet with his left hand and dragged him from his horse, while with his right hand he raised his axe and cut off the berserk's head. He made such a vigorous onslaught that Gunnar's men fell back, and he killed two of them. Then he turned upon Gunnar himself and struck a blow that severed his shield right across below the handle, and the sword struck his leg below the knee. Then with another rapid blow he killed him. In the meantime Grim, the son of Thorhall, was engaging Thorgeir, and a long tussle there was, both of them being men of great valour. When Thorgeir saw his brother Gunnar fall he wanted to get away, but Grim pressed upon him and pursued him until at last his foot tripped and he fell forward. Then Grim struck him with an axe between the shoulders, inflicting a deep wound. To the three followers who were left they gave quarter. It was raining hard, so he did not go outside, but stood holding both the door-posts with his hands and peering round. At that moment Thorbjorn sidled round to the front of the door and thrust his spear with both hands into Atli's middle, so that it pierced him through. Atli said when he received the thrust: "They use broad spear-blades nowadays." Then he fell forward on the threshold. The women who were inside came out and saw that he was dead. Grettir got off his horse. He had a helmet on his head, a short sword by his side, and a great spear in his hand without barbs and inlaid with silver at the socket. He sat down and knocked out the rivet which fastened the head in order to prevent Thorbjorn from returning the spear upon him. ... ... Neither of them had a helmet. Grettir went along the marsh and when he was within range launched his spear at Thorbjorn. The head was not so firm as he had intended it to be, so it got loose in its flight and fell off on to the ground. Thorbjorn took his shield, held it before him, drew his sword and turned against Grettir directly he recognised him. Grettir drew his sword, and, turning round a little, saw the boy behind him; so he kept continually on the move. When he saw that the boy was within reach he raised his sword aloft and struck Arnor's head with the back of it such a blow that the skull broke and he died. Then Thorbjorn rushed upon Grettir and struck at him, but he parried it with the buckler in his left hand and struck with his sword a blow which severed Thorbjorn's shield in two and went into his head, reaching the brain. Thorbjorn fell dead. Grettir gave him no more wounds; he searched for the spear-head but could not find it. He got on to his horse, rode to Reykir and proclaimed the slaying. One morning Grim came home from fishing and went into the hut stamping with his feet and wanting to know whether Grettir was asleep. Grettir lay still and did not move. There was a short sword hanging above his head. Grim thought he would never have a better opportunity. He made a loud noise to see whether Grettir took any notice, but he did not, so Grim felt sure that he was asleep. He crept stealthily to the bed, reached up to the sword, took it down and raised it to strike. just at the moment when he raised it Grettir sprang up on to the floor, and, seizing the sword with one hand, Grim with the other, hurled him over so that he fell nearly senseless. "This is how you have proved yourself with all your friendly seeming," he said. Then he got the whole truth out of him and killed him. Then he threw off his clothes and his weapons and swain out to the nets. He gathered them together, returned to the shore and cast them up on to the bank. just as he was about to land Thorir quickly seized his short sword and drew it. He ran towards Grettir as he stepped on to the bank and aimed a blow at him. Grettir threw himself down backwards into the water and sank like a stone. Thorir stood by the shore intending to guard it until he came up. Grettir swam beneath the water, keeping close to the bank so that Thorir could not see him, and so reached the bay behind him, where he landed without letting himself be seen. The first Thorir knew of it was when Grettir lifted him up over his head and dashed him down with such violence that the sword fell out of his hand. Grettir got possession of it and without speaking a word cut off his head. So his life ended. After that Grettir refused to take in any forest-men, and yet he could not live alone. Thorir urged his men on to attack him. The gorge was very narrow so that he could easily defend it from one end, and he wondered much that they did not get round to his rear to hurt him. Some of Thorir's men fell and some were wounded, but they effected nothing. Then Thorir said: "I always heard that Grettir was distinguished for his courage and daring, but I never knew that he was so skilled in magic as I now see he is; for there fall half as many again behind his back as before his face, and I see that we have to do with a troll instead of a man." So he bade his men retire, and they did so. Grettir wondered what the explanation could be, but was terribly exhausted. Thorir and his men withdrew and rode into the northern parts. Their expedition was considered very disgraceful. Thorir had left eighteen men on the ground and had many wounded. Grettir fell back a little and reached a stone which is still standing by the side of the way and is called Grettishaf, where he stood at bay. Gisli urged on his men, and Grettir saw that he was not quite so valiant as he pretended to be, for he kept well behind them. Grettir got tired of being hemmed in, so he made a lunge with his sword and killed one of Gisli's men, sprang from his stone and assailed them so vigorously that Gisli fell back all along the foot of the hill. Then his other man was killed. The Myramen prepared to attack in good order and Grettir told his companions to guard his rear. They could not all come on at once. There was a hard struggle between them; Grettir used his short sword with both hands and they found it not easy to get at him. Some of the Myramen fell and some were wounded. He tried always to engage those who seemedmost courageous; first he went for Steinolf of Hraundal and cleft his skull down to his shoulders; then he struck at Thorgils the son of Ingjald and almost cut him in two. Then Thrand tried to spring forward and avenge his kinsmen, and Grettir hewed at his right thigh, cutting out all the muscles so that he could fight no more. Next he gave Finnbogi a severe wound. Adventure With a Troll-Woman We return now to tell of Gest. Towards midnight he heard a loud noise outside, and very soon there walked a huge troll-wife into the room. She carried a trough in one hand and a rather large cutlass in the other. She looked round the room as she entered, and on seeing Gest lying there she rushed at him; he started up and attacked her furiously. They fought long together; she was the stronger but he evaded her skilfully. Everything near them and the panelling of the back wall were broken to pieces. She dragged him through the hall door out to the porch, where he resisted vigorously. She wanted to drag him out of the house, but before that was done they had broken up all the fittings of the outer door and borne them away on their shoulders. Then she strove to get to the river and among the rocks. Gest was terribly fatigued, but there was no choice but either to brace himself or be dragged down to the rocks. All night long they struggled together, and he thought he had never met with such a monster for strength. She gripped him so tightly to herself that he could do nothing with either hand but cling to her waist. When at last they reached a rock by the river he swung the monster round and got his right hand loose. Then he quickly seized the short sword which he was wearing, drew it and struck at the troll's right shoulder, cutting off her right arm and releasing himself. She sprang among the rocks and disappeared in the waterfall. Gest, very stiff and tired, lay long by the rock. At daylight he went home and lay down on his bed, blue and swollen all over. On Grettir entering the giant sprang up, seized a pike and struck at him, for he could both strike and thrust with it. It had a wooden shaft and was of the kind called "heptisax." Grettir struck back with his sword and cut through the shaft. Then the giant tried to reach up backwards to a sword which was hanging in the cave, and at that moment Grettir struck at him and cut open his lower breast and stomach so that all his entrails fell out into the river and floated down the stream. The priest who was sitting by the rope saw some debris being carried down all covered with blood and lost his head, making sure that Grettir was killed. He left the rope and ran off home, where he arrived in the evening and told them for certain that Grettir was dead, and said it was a great misfortune to them to have lost such a man. Grettir struck few more blows at the giant before he was dead. Then he drew his sword and went valiantly for Grettir, who defended himself with his shield but would not use his weapons against Thorodd. They fought for a time without his being wounded. Grettir then said: "Let us stop this play; you will not gain the victory in a battle with me." Thorodd struck at him most furiously. Grettir was tired of it, so he took hold of him and set him down next to him self, saying: "I could do what I liked with you; but I have no fear of your killing me. I am much more afraid of your grey-headed father, Snorri the Godi, and of his counsels, which have brought many a man to his knees. You should take up tasks which you are able to accomplish; it is no child's play to fight with me." Grettir was irritated with the thrall; he used his axe with both hands and did not notice what tree it was. Directly the axe touched the tree it turned flat and glanced off into Grettir's right leg. It entered above his right knee and pierced to the bone, making a severe wound. Seeing that they could do nothing, they sprang on to the roof and began to break it in. Then Grettir got on to his feet, seized a spear and thrust it between the rafters. It struck Kar, Halldor's man from Hof, and went right through him. Angle told them to go to work warily and be careful of themselves. "We shall only overcome them," he said, "if we act with caution." Then they laid open the end of one of the timbers and bore upon it until it broke. Grettir was unable to rise from his knees, but he seized the sword Karsnaut at the moment when they all sprang in from the roof, and a mighty fray began. Grettir struck with his sword at Vikar, a man of Hjalti the son of Thord, reaching his left shoulder as he sprang from the roof. It passed across his shoulder, out under his right arm, and cut him right in two. His body fell in two parts on the top of Grettir and prevented him from recovering his sword as quickly as he wished, so that Thorbjorn Angle was able to wound him severely between the shoulders. Grettir said: "Bare is his back who has no brother!" Illugi threw his shield before Grettir and defended him so valiantly that all men praised his prowess. They returned to the attack; Illugi defended himself and Grettir courageously, but Grettir was unfit for fighting, partly from his wounds, partly from his illness. Angle then ordered them to bear Illugi down with their shields, saying he had never met with his like amongst older men than he. They did so, and pressed upon him with a wall of armour against which resistance was impossible. They took him prisoner and kept him. He had wounded most of those who were attacking him and killed three. Then they went for Grettir, who had fallen forward on his face. There was no resistance in him for he was already dead from his wounded leg; his thigh was all mortified up to the rectum. Many more wounds they gave him, but little or no blood flowed. When they thought he was quite dead Angle took hold of his sword, saying he had borne it long enough, but Grettir's fingers were so tightly locked around the hilt that he could not loosen them. Many tried before they gave it up, eight of them in turn, but all failed. Angle then said: "Why should we spare a forest-man? Lay his hand upon the log." They did so, and he hewed off the hand at the wrist. Then the fingers straightened and were loosed from the hilt. Angle took his sword in both hands and hewed at Grettir's head. So mighty was the blow that the sword could not hold against it, and a piece was broken out of the edge. When asked why he spoilt a good weapon, he replied: "It will be more easily known if there be any question." They said this was unnecessary, as the man was dead before. "I will do more," he said, and struck two or three blows at Grettir's neck before he took off his head. Dromund took the sword, at once raised it aloft and struck a blow at Angle. It came into his head with such force that it penetrated to his jaw and Thorbjorn fell dead to the ground. The Story of Burnt Njal (Njal's Saga>) Originally written in Icelandic, sometime in the 13th Century A.D. Author unknown. Translation by Sir George W. DaSent (London, 1861). This edition is in the PUBLIC DOMAIN. This electronic edition was produced, edited, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@AOL.COM), July 1995. Document scanning provided by David Reid and John Servilio. Now Atli sees a bare place for a weapon on Wolf, and shot a spear through him and now the battle grows hot: Atli leaps up on Hrut's ship, and clears it fast round about, and now Auzur turns to meet him, and thrust at him, but fell down full length on his back, for another man thrust at him. Now Hrut turns to meet Atli: he cut at once at Hrut's shield, and clove it all in two, from top to point; just then Atli got a blow on his hand from a stone, and down fell his sword. Hrut caught up the sword, and cut his foot from under him. After that he dealt him his death-blow. Then Thorwald snatched up a fishing-knife that lay by him, and made a stab at Thiostolf; he had lifted his axe to his shoulder and dashed it down. It came on Thorwald's arm and crushed the wrist, but down fell the knife. Then Thiostolf lifted up his axe a second time and gave Thorwald a blow on the head, and he fell dead on the spot. Then Glum got angry, and cut at him with his hand-axe, but he threw his axe in the way, and the blow fell on the haft with a downward stroke and bit into it about the breadth of two fingers. Thiostolf cut at him at once with his axe, and smote him on the shoulder, and the stroke hewed asunder the shoulderbone and collarbone, and the wound bled inwards. Glum grasped at Thiostolf with his left hand so fast, that he fell; but Glum could not hold him, for death came over him. "Then she |